1、法语中的“sable”意思是沙滩或沙子。以下是关于“sable”的详细解释:自然景观描述:sable可以用来描述海滩或沿海地区的自然景观,指的是覆盖在海滩上的细沙。装饰材料:作为一种自然资源,sable也可以被用作装饰材料,例如在建筑或艺术作品中加入沙子的元素。
2、Sable是法语中的一个词汇,指的是沙滩或沙子。它可以用来描述海滩或沿海地区的自然景观,也可以作为一种装饰材料使用。在一些时候,这个词汇也被用于形容黑色或深棕色,通常出现在时装设计或皮革制品的描述中。在法国的文化和传统中,sable是一种与海洋息息相关的象征。
3、军刀 (击剑) Sable (esgrima)军刀(英语:sabre)是击剑的一个项目。军刀与钝剑、锐剑的不同之处在于军刀可以用刀刃部分来得分,因此选手的动作与攻击是非常迅速的,另外两项武器则是只能用剑尖来得分。佩剑是奥运会三项击剑项目之一。
4、du sable dans le temps 沙中的时间。其实指的可能沙漏用的时间。
5、词语翻译英语sable(Marteszibellina)_德语Zobel(S)_法语zibeline,sable。黑貂的国语词典是:动物名。哺乳类鼬鼠科。体长约四十公分,颜色从淡黄灰至黑褐色,尾短粗,毛密厚,爪尖锐,善于树中爬行。夜行、杂食,吃小动物及果实、芽、树皮等。毛皮可作高级皮衣。
6、法文短语使用甚广,含义随语境不同变化多端,难以固定,翻译高手处理的手法也会不同。下面小编为你介绍一些法语短语翻译。
1、Travel、Tour、Journey、Trip的区别如下:Travel:含义:泛指前往不同地方的行为。特点:是最通用的词汇,可以表示任何形式的旅行,不强调目的或方式。它可以涵盖长途和短途、个人和团体旅行。Tour:含义:特指有组织的集体旅行,通常围绕一个特定的目的地。
2、journey、tour、trip、travel、voyage的区别如下:tour:专指类似观光、周游的旅行。这类行程一般较为紧凑,旨在参观和体验特定地点的风景、文化和历史。例如,London tour或World tour。journey:更强调时间跨度较长的旅行。它带有一种正式或庄严的意味,通常与长途飞行或远足等活动联系在一起。
3、在使用这些词语时,journey 更加侧重于个人体验和情感感受,trip 更加注重具体的目的和结果,而 tour 则更多地与特定的活动和安排相关。这些词语在不同的语境下有着不同的应用,准确地选择和使用它们,能够更好地表达你的意图和情感。
4、tour、trip和journey的词义有所不同:tour指的是以观光为目的的旅行,通常包括访问多个不同地点,并最终返回出发地。例如,He has gone on a tour to Europe.(他去了欧洲旅游。)trip通常指较短的旅行,可能是有特定目的的,如商务旅行。
1、英 [klb med] 美 [klb med]clubmed 释义:地中海度假村,地中海俱乐部。语法:club是可数名词,基本意思是“社团,俱乐部”,指由很多人组成的一个整体来共同***、活动。可以表示一个抽象的“俱乐部”,还可以表示组成俱乐部的成员,其谓语可为单数,也可为复数。
2、Club Med是一个全球知名的度假村品牌,它源自法语,全称为Club Méditerranée。 作为名词,club通常指的是由一群人组成的社团或俱乐部,它可以用作单数或复数形式。 Club Med专指那些位于地中海地区及其它旅游胜地的度假村,它们以其独特的休闲和全包式服务而闻名。
3、俱乐部 [ jù lè bù ]生词本 基本释义 详细释义 [ jù lè bù ]进行社会、文化、艺术、体育、***等活动的团体或场所。
4、G.O. 是法语 GENTIL ORGANISATEUR 的缩写,原意是 和善的组织者 或 亲切的东道主。GO 的职能包括: 迎宾接待; 随行翻译; 讲解员; 私人玩伴; 专业教练; 闲聊好友。Club Med 最早创立于1950年,位于法国地中海沿岸。
5、Club Med,来自法国成立于1950年,中文名为“地中海俱乐部”,是目前全球最大的旅游度假连锁集团,一共拥有遍布全球5大洲30个国家的80多座度假村,其醒目的海神戟标志已经遍布全世界最美丽的角落。截至2015年5月,亚太区拥有13座度假村。
6、**Club Med Joyview安吉度假村**:位于浙江省湖州市安吉县,是一个占地35,000平方米的度假村。它于2020年开业,设有346间客房和套房。度假村以竹海为主题,结合当地文化特色,打造了一个独特的度假胜地。
1、作名词含有“假日”的意思,vacation用于大学停课放假长达多周的假日或***停止开庭时间,在美式英语中,凡是较长时间的休假都可用这个词。作名词含有“假日(期)”的意思,vacation在英国指大学的寒暑假或法定不工作的日子,美国可指任何假日(期)。
2、表达意思不同 vacation:假期;(房屋)搬出;休假,度假。holiday:假日;节日;休息日;外出度假。构成不同 vacation:vac空闲+ation表名词。holiday:来自宗教“神圣的日子holy day”。使用地域频次不同 vacation:主要用于美国英语中。holiday:主要用于英国英语中。
3、vacation的基本意思是“假期,休假”,主要用于大学停课放假长达多周的假日或***停止开庭,在美式英语中,凡是较长时间的休假都可用这个词。 在固定短语on vacation中, vacation前不用冠词; 在get a vacation, spend a vacation, take a vacation等短语中, vacation须用不定冠词a。
4、vacation的基本意思是假期,休假,主要用于大学停课放假长达多周的假日或***停止开庭,在美式英语中,凡是较长时间的休假都可用这个词。一般很少在vacation前加the。使用情况不同:holiday一般用于表示因宗教节日或国家喜庆日而设立的法定假日。vacation一般用于大学的假期。
Chamonix的意思是霞慕尼。详细解释如下:Chamonix是一个位于法国和瑞士边境的著名滑雪胜地。它在法语中是一个地名,直接翻译为中文就是“霞慕尼”。这个地方因其绝佳的滑雪场地和美丽的自然风光而闻名于世。它拥有悠久的历史,自十九世纪起就是欧洲贵族们喜爱的度假胜地之一。
Chamonix的意思是夏慕尼。夏慕尼位于法国东部阿尔卑斯山脉勃朗峰的山脚下,是法国著名的滑雪胜地,也是登山运动的发源地。夏慕尼的名字来源于当地的原住民夏慕尼族人,他们以***和***集为生,在这片土地上生活了数百年。夏慕尼不仅是一个旅游胜地,还是一个充满历史和文化底蕴的地方。
Chamonix,这个名称直接翻译为夏蒙尼,实际上是一个位于法国罗纳-阿尔卑斯大区上萨瓦省的小镇,由16个村庄组成。它坐落在风景如画的阿尔卑斯山脉中,其地理环境的独特性使其成为了滑雪爱好者心中的圣殿。
chamonix 夏蒙尼 .夏蒙尼是法国的一个镇, 是罗纳-阿尔卑斯大区上萨瓦省的一个镇,整个镇由16个村庄组成。 夏慕尼 夏慕尼由风景引人入胜的法国阿尔卑斯山脉所环绕,同喜马拉雅山极为相似:裂缝很深的冰川从勃朗峰(Mont Blanc)冰雪覆盖的山顶一直铺到相距8公里的谷底。
CHAMONIX (夏木尼)夏木尼镇是法国阿尔贝斯山脚下的一座著名的登山小镇,夏木尼牌睡袋在过去的100多年历史中一直给攀登阿尔卑斯山的人们最贴身的装备。在欧洲,夏木尼是公认的性价比最好的高端睡袋,其产品广泛运用与阿尔卑斯山各个地区的登山运动,从郊游远足到攀登高山无一不能。
霞慕尼 Chamonix-Mont-Blanc 霞慕尼(法语:Chamonix-Mont-Blanc)是法国东南方接近瑞士与意大利国界的一个山中小镇,处于罗纳-阿尔卑斯大区上萨瓦省的勃朗峰山脚下,常住居民约9830人,是法国人口第865名的城镇,由16个村庄组成。
Luxe一般指的是奢侈、奢华的意思。以下是详细解释: 基本含义:Luxe这个词源自法语单词“lux”,意为奢华、豪华。在现代语境中,它经常被用来描述各种高端、昂贵的消费品和生活方式,包括时尚、家居、旅游等领域。 在时尚和美妆领域的应用:在时尚界,Luxe通常用来形容高端品牌、设计师作品以及昂贵的配饰。
IMAX,全程 Image MAXimum,意思是***最大化,能够比传统胶片电影提供更大尺寸和更***晰度的电影放映系统。LUXE影厅的排片将十分灵活,放映商可在任何时间放映任何影片,以实现利润最大化。
LUXE洛尔斯是香港的一个中高端户外品牌,主要经营户外用品,如帐篷、睡袋、袜子等。 该品牌的产品分为二十多个系列,为不同类型的用户提供专业装备,包括高海拔登山、负重徒步野营、一般野营以及自行车旅行等。 LUXE的产品具有多种风格,并且每款产品都作为品牌的代表进行推广。
LUXE厅是RealD公司推出的高端***巨幕厅品牌。以下是关于LUXE厅的详细解释:技术***用:LUXE厅***用了RealD公司的两项核心技术,即RealD3D系统和RealD终极银幕技术。这两项技术共同为观众提供了卓越的观影体验。亮度标准:LUXE厅在3D模式下的亮度标准为12FL,在2D模式下的亮度标准为20FL。
关于旅游度假法语和旅游法语词汇的介绍到此就结束了,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于旅游法语词汇、旅游度假法语的信息别忘了在本站搜索。
上一篇
台儿庄酒店住宿